본문 바로가기

손자101

손자병법 1. 시계(始計)6 兵者, 詭道也. 故能而示之不能, 用而示之不用, 近而視之遠, 遠而示之近. 병 자 궤 도 야 고 능 이 시 지 불 능 용 이 시 지 불 용 근 이 시 지 원 원 이 시 지 근 利而誘之, 亂而取之, 實而備之, 强而避之, 怒而橈之, 卑而驕之, 佚而勞之, 리 이 유 지 란 이 취 지 실 이 비 지 강 이 피 지 노 이 뇨 지 비 이 교 지 일 이 로 지 親而離之. 攻其無備, 出其不意, 此兵家之勝, 不可先傳也. 친 이 리 지 공 기 무 비 출 기 불 의 차 병 가 지 승 불 가 선 전 야 용병이란, 속이는 것이다. 그러므로 능력이 있어도 없는 듯하고, 용병을 하면서도 용병하지 않는 듯하며, 가까이 있어도 멀리 있는 것처럼 보이고, 멀리 있어도 가까이 있는 척 해야 한다. 이익으로 유혹하고, 혼란스러우면 (이익을) .. 2021. 6. 4.
손자병법1. 시계(始計)-5 將聽吾計, 用之必勝, 留之. 將不聽吾計, 用之必敗, 去之. 計利以聽, 乃爲之 장 청 오 계 용 지 필 승 류 지 장 불 청 오 계 용 지 필 승 거 지 계 리 이 청 내 위 지 勢, 以佐其外. 勢者, 因利而制權也. 세 이 좌 기 외 세 자 인 리 이 제 권 야 장차 나의 계책을 듣고 이용하면 반드시 이길 것이니 머물 것이나. 장차 나의 계책을 듣도 않고 쓰지도 않으면 반드시 패할 것이니 떠날 것이다. (내 계책을)들은 것으로 이익을 꾀한다면 곧 세력이 모여서, 그 밖의 일에도 도움이 될 것이니, 세력이라는 것은 이익을 좇은 형세가 만드는 것이다. 2021. 6. 2.
손자병법 1.시계(始計)-4 故校之以七計, 而塞其情. 曰. 主孰有道 將孰有能 天地孰得 法令孰行 兵衆孰强 士卒孰鍊 賞罰孰明 吾以此知勝負矣. 고로 7가지를 계산하고, 정밀하게 만족하는지를 물어봐야 한다. 지도자가 '도'를 확보하였는가, 장군이 유능한가, 천시와 지리는 잘 숙지하였는가, 법령은 엄격하게 집행되는가, 어느 군대가 더 강한가, 병사들은 잘 훈련되었는가, 상벌은 공정한가, 나는 이를 통해서 승패를 알 수 있다. 2021. 6. 1.
손자병법1. 시계(始計)-3 道者, 令民與上同意也, 故可與之死, 可與之生, 而不畏危也. 天者, 陰陽. 寒暑, 時制也. 地者, 遠近. 險易, 廣狹, 死生也. 將者, 智.信.仁.勇.嚴也. 法者, 曲制 官道 主用也. 凡此五者, 將莫不聞, 知之者勝, 不知者不勝. 도는, 백성들이 상층부가 뜻을 같이 하게 하는 것이다. 이로서 더불어서 죽을 수 있고, 이로서 더불어서 살 수 있게 하니, 위급함을 두려워하지 않는다. 하늘이란, 낮과 밤, 추위와 더위에 따른 시간의 제약을 말한다. 땅이란 멀고 가까움, 평탄하고 험함, 넓고 좁음, 그리고 생지인가 사지인가 하는 것이다. 장수는 지혜와 신의, 인의, 용기, 그리고 엄격함이 있어야한다. 법이란 곡제, 관도, 주용에 대한 것이다. 이 5가지는 장군이라면 마땅히 모르는 이가 없어야 할 것이니, 아는 자는.. 2021. 5. 31.