본문 바로가기

고전 지식240

손자병법 8장 구변 -6 故用兵之法,無恃其不來,恃吾有以待之; 고 용 병 지 법 무 시 기 불 래 시 오 유 이 대 지 無恃其不攻,恃吾有所不可攻也。 무 시 기 불 공 시 오 유 소 불 가 공 야 고로 용병의 법은 적이 오지 않는다는것을 믿는 것이 아니라 내가 적이 와도 대처할수있는 바가 있음을 믿는것이다. 적이 나를 공격하지 않는것을 믿는 것이 아니라 적이 나를 공격할수없는 바가 있음을 믿는것이다. 2021. 9. 13.
손자병법 8장 구변 -5 是故屈諸侯者以害, 役諸侯者以業, 趨諸侯者以利. 시 고 굴 제 후 자 이 해 역 제 후 자 이 업 추 제 후 자 이 리 이것이 제후를 해로써 복종시키고 일로써 제후를 부리며, 이익으로 제후를 달리게 한다라고 하는것이다. 2021. 9. 12.
손자병법 8장 구변 -4 是故智者之慮,必雜於利害,雜於利而務可信也,雜於害而患可解也。 시 고 지 자 지 려 필 잡 어 리 해 잡 어 리 이 무 가 신 야 잡 어 해 이 환 가 해 야 고로 지혜로운 자는 여러 가지를 고려한다. 필히 이해관계를 적절히 교잡하여 섞어 운영한다. 이득을 적에게 운용할 때는 적이 어떤 임무이든 신뢰하게 만들고 피해를 적에게 적용할 때는 아군의 우환을 해독할 수 있다. 2021. 9. 11.
손자병법 8장 구변 -3 故將通於九變之利者,知用兵矣;將不通於九變之利,雖知地形,不能得地 고 장 통 어 구 변 지 리 자 지 용 병 의 장 불 통 어 구 변 지 리 수 지 지 형 불 능 득 지 之利矣;治兵不知九變之術,雖知地利,不能得人之用矣。 지 리 의 치 병 불 지 구 변 지 술 수 지 지 리 불 능 득 인 지 용 의 이런까닭에 장수가 구변(九變)의 이(利)에 통하면 용병이 무엇인지 알리라. 장수가 구변의 이(利)에 통하지못하면 비록 지형을 알아도 어찌 지리(地利)를 얻을수있겠는가? 치병(治兵)에서 이러한 구변의 술(術)을 알지못하면 비록 지리(地利)를 알아도 인사(人事)를 얻을수없다. 2021. 9. 9.