본문 바로가기

손자병법 작전3

손자병법 2. 작전(作戰)-4 故智將務食於敵. 食敵一鐘, 當吾二十鐘, 萁稈一石, 當吾二十石. 고 지 장 무 식 어 적 식 적 일 종 당 오 이 십 종 기 간 일 석 당 오 이 십 석 그러므로 지혜로운 장수는 식량을 적에게서 얻으려고 노력한다. 적의 식량 1종은 우리의 20종에 해당하고, 사료 1석은 우리의 20석에 해당한다. 故殺敵者, 怒也, 取敵之利者, 貨也. 故車戰, 得車十乘已上, 고 살 적 자 노 야 취 적 지 리 자 화 야 고 거 전 득 거 십 승 이 상 적을 죽이는 것이 분노라면, 적에게서 이득을 취하는 것은 재물이다. 그러므로 전차끼리 싸울 때, 전차 10승 이상을 얻었다면 賞其先得者, 而更其旌旗, 車雜而乘之, 卒善而養之, 是謂勝敵而益强. 상 기 선 득 자 이 경 기 정 기 거 잡 이 승 지 졸 선 이 양 지 시 위 승 적.. 2021. 6. 10.
손자병법 2. 작전(作戰)-3 善用兵者, 役不再籍, 糧不三載, 取用於國, 因糧於敵, 故軍食可足也. 선 용 병 자 역 불 재 적 량 불 삼 재 취 용 어 국 인 량 어 적 고 군 식 가 족 야 뛰어난 용병은 한 명을 두 번 동원하지 않고, 병량을 세 번 수송하지 않는다. 쓸 물건은 자국에서 동원하지만, 부족한 식량은 적에게서 취하니, 이를 통해서 군량은 부족하지 않다. 國之貧於師者遠輸, 遠輸則百姓貧. 近於師者貴賣, 貴賣則百姓財竭, 국 지 빈 어 사 자 원 수 원 수 즉 백 성 빈 근 어 사 자 귀 매 귀 매 즉 백 성 재 갈 국가가 가난해지는 것은 전쟁을 하면서 원거리 수송을 하기 때문이니, 원거리 수송을 하면 곧 백성도 가난해진다. 군대 인근에서는 매물이 귀해지니, 매물이 귀해지면 백성의 재산이 고갈되고, 財竭則急於丘役. 재 갈 즉 .. 2021. 6. 9.
손자병법 2. 작전(作戰)-2 其用戰也貴勝, 久則鈍兵挫銳, 攻城則力屈, 久暴師則國用不足, 기 용 전 야 귀 승 구 즉 둔 병 좌 예 공 성 즉 력 굴 구 폭 사 즉 국 용 부 족 그러니 어찌 전쟁을 함에있어 승리가 귀하지 않겠는가? (전쟁이)오래가면 병사가 둔해지고 예기가 꺽인다. 성을 공격하면 힘이 꺽이고 오랜 혹사로 나라에 쓸 자원이 부족해진다. 夫鈍兵挫銳 屈力殫貨, 則諸侯乘其弊而起, 雖有智者, 不能善其後矣. 부 둔 병 좌 예 굴 력 탄 화 즉 제 후 승 기 폐 이 기 수 유 지 자 불 능 선 기 후 의 둔해진 군대의 기세가 꺾이고 힘이 다하고 재물이 바닥나면, 곧 제후들이 그 피폐한 때를 노려서 군대를 일으키는데, 아무리 지혜로운 자가 있어도 그런 뒤에는 할 수 있는 것이 없다. 故兵聞拙速, 未睹巧之久也. 夫兵久而國利者, 未之有.. 2021. 6. 8.